
Senna & Anna - My Family Lyrics: [in Dutch, English translation below]
My family (2x) Mijn moeder loopt te stressen want het huis is weer een troep Mijn vader is steeds aan het werk, hoort nooit haar hulpgeroep Mijn broertje laat me nooit met rust, ik erger me groen en geel Mijn zus zit maar te puberen, o nee dit wordt teveel!
Refrain: My family! Nanananana Doet so crazy! Nanananana I hate you and I love you Very much My family!
Oke, misschien overdrijf ik een beetje Want papa en mama, jullie hebben me gemaakt En mijn lieve broertje we spelen best wel vaak En allerliefste zus, ik geef jou een plus, en vergeef me alsjeblieft…
Refrain: My family! Nanananana Doet so crazy! Nanananana I hate you and I love you Very much My family!
't is niet te geloven, ik hou van ze Ook al zijn ze soms knettergek Ze staan altijd op de eerste plek
My family! Nanananana Doet so crazy! Nanananana
I hate you and I love you Very much (4x) Family! My family
Translation: My family (2x) My mother keeps on stressing because our house is a mess again My father is still at work, never hears her callings for help My little brother won't let me be alone, that annoys the hell out of me My sister is being a total teenager, oh no this is way too much!
My Family Nanananana Acts so crazy! Nanananana I hate you and I love you Very much My Family
Okay I might be exaggerating a bit Because daddy and mommy you guys made me And my sweet little brother, we do play quite often And my sweet sister I'll give you a plus, and forgive me please
My Family Nanananana Acts so crazy! Nanananana I hate you and I love you Very much My Family
It's unbelievable I love them Although they're sometimes completely nuts They will always be on the number one spot
My family! Nanananana Acts so crazy! Nanananana
I hate you and I love you Very much (4x) Family! My family |
 Mano - Ga niet meer weg:
Lyrics (Dutch, English translation below)
Ohoho ohohoho
Vandaag is de dag, je bent weer bij mij Ik heb je zolang niet gezien Wat ging die tijd toch langzaam voorbij Blijf je nu bij mij misschien?
Refrein: Ga niet meer weg weg (2X) Laat mij niet alleen Ga niet meer weg weg (2X) Of neem me dan mee Nee ik kan niet zonder jou
Ohoho ohohoho, nee ik kan niet zonder jou ( 2X)
Sinds je weg bent is niks meer hetzelfde Blijf je nu langer bij mij?
Refrein... Ga niet meer weg weg (2X) Laat mij niet alleen Ga niet meer weg weg (2X) Of neem me dan mee Nee ik kan niet zonder jou
Alles wat ik altijd wou Dat vind ik terug bij jou Blijven we samen babe? Je bent mijn nummer 1
Ik kan niet zonder jou Dus blijf je bij me nou? Laat me niet alleen
Ohoho ohohoho, nee ik kan niet zonder jou
Ga niet meer weg weg (2X) Laat mij niet alleen Ga niet meer weg weg (2X) Of neem me dan mee Nee ik kan niet zonder jou
Ohoho ohohoho, nee ik kan niet zonder jou (2X)
Translation: Ohoho ohohoho
Today is the day, you're with me again I haven't seen you for so long The time passed so slowly Will you stay with me now?
Don't go away anymore (2X) Don't leave me alone Don't go away anymore (2X) Or take me with you then No, I can't live without you
Ohoho ohohoho, no I can't be without you (2X)
Since you're gone nothing is the same anymore, Will you maybe stay with me now?
Don't go away anymore (2X) Don't leave me alone Don't go away anymore (2X) Or take me with you then No, I can't live without you
Everything that I wanted I find that back within you Will we stay with each other babe? You're my number one
I can't be without you So will you stay with me now? Don't leave me alone
Ohoho ohohoho, no I can't be without you
Don't go away anymore (2X) Don't leave me alone Don't go away anymore (2X) Or take me with you then No, I can't live without you
Ohoho ohohoho, no I can't be without you (2x)
|

Pip, Merel & Quinty - You Tell Me
LYRICS (Dutch, english translation below)
Nanananana nanananana
Iedere dag ga ik naar school Daar leer ik wat ik moet Ik maak mijn huiswerk, stamp een toets Tot daar gaat alles goed Dan ben ik vrij en doe mijn ding Dan speel, dan dans ik en ik zing Dan ga ik los en voel me vrij Dit ben ik, dit hoort bij mij
Refrein: Ik ben een kind, doe wat ik doe En I feel just like you Dus als je vraagt: Waar droom je van? Wat is je fantasie? Wat wil je later worden dan? Dan zeg ik: You tell me
Nanananana nanananana
Maak van mijn hobby mijn beroep Dat lijkt me echt wel chill Ik doe audities, speel een rol Maar is dat wat ik wil? Dan peins ik en ik maak me dik Dan denk, dan weeg ik en ik wik Word ik juf of maak een lied Wie ben ik, ik weet het niet
Refrein Ik ben een kind, doe wat ik doe En I feel just like you Dus als je vraagt: Waar droom je van? Wat is je fantasie? Wat wil je later worden dan? Dan zeg ik: You tell me
Mag ik nog heel even denken Wil ik mijn leven aan het podium schenken Zeg ik ja of toch nee Ik weet het niet maar nu kap ik ermee
Refrein (2x) Ik ben een kind, doe wat ik doe En I feel just like you Dus als je vraagt: Waar droom je van? Wat is je fantasie? Wat wil je later worden dan? Dan zeg ik: You tell me
Nanananana nanananana
Translation: Nanananana nanananana
Every day I go to school, I learn what I need to learn, I make my homework, study for a test Until that everything's okay Then I'm free and I do my thing I act, I dance and I sing I go loose(lit.) and I feel free This is me, this belongs to me
I am a child I'll do what I do And I feel just like you So if you ask: Where do you dream of, what's your fantasy What do you want to be when you grow up? I'll say: You tell me
Nanananana nanananana
I turn my hobby into my job That sounds cool to me I'll do auditions, play a role But is that what I want? I think and I worry, I think some more and think of pros and cons Will I be school teacher, or will I write a song? Who am I, I don't know
I am a child I'll do what I do And I feel just like you So if you ask: Where do you dream of, what's your fantasy What do you want to be when you grow up? I'll say: You tell me
Can I have some more time to think? Do I want to give my life to the stage? Will I say yes, or no? I don't know but I'll stop it now.
I am a child I'll do what I do And I feel just like you So if you ask: Where do you dream of, what's your fantasy What do you want to be when you grow up? I'll say: You tell me
Nanananana nanananana |

Darcey - Energie:
Lyrics (in Dutch, english below):
Energie energie energie energie energie
Refrein: Je geeft me energie, brandstof voor m'n leven En er gaat geen dag voorbij Zonder die ene die mij zo hoog doet zweven Want die energie ben jij
Het zit echt diep van binnen, altijd zo dichtbij Ik raak steeds buiten zinnen, want jij gaat voor mij Je hebt me kracht gegeven om er voor te gaan Zoveel kracht ik kan de hele wereld aan.
Refrein Je geeft me energie, brandstof voor m'n leven En er gaat geen dag voorbij Zonder die ene die mij zo hoog doet zweven Want die energie ben jij
Energie energie energie energie energie
De zon gaat nooit meer onder, alles licht en fijn Het is zo bijzonder om dicht bij jou te zijn Ik zie duizend kleuren als ik jou zie staan M'n hart slaat supersnel, ik laat je nooit meer gaan
Refrein Je geeft me energie, brandstof voor m'n leven En er gaat geen dag voorbij Zonder die ene die mij zo hoog doet zweven Want die energie ben jij
Onder stroom, door het vuur bevangen Zo intens, ik voel de aarde draaien Als een droom in een droom gevangen Zo immens, zo moet het zijn
Refrein (2X) Je geeft me energie, brandstof voor m'n leven En er gaat geen dag voorbij Zonder die ene die mij zo hoog doet zweven Want die energie ben jij
Ja die energie ben jij
Translation: Energy Energy Energy Energy Energy
You give me energy, fuel for my life And there's no day without That one person that makes me float high in the air Because that energy is you
It's really deep within me, always so close I am constantly in heaven, because you chose me You gave me power to go for it So much power, I can handle the whole world. *lit.*
You give me energy, fuel for my life And there's no day without That one person that makes me float high in the air Because that energy is you
Energy Energy Energy Energy Energy
The sun doesn't set anymore, everything's light and fine It's so special to be close to you I see a thousand colours when I see you My heart beats superfast, I won't let you go
You give me energy, fuel for my life And there's no day without That one person that makes me float high in the air Because that energy is you
I'm electric, captured by the fire So intense, I can feel the world turning Like a dream caught in a dream So immense, this is what it's meant to be like
You give me energy, fuel for my life And there's no day without That one person that makes me float high in the air Because that energy is you
Yes, that energy is you
|

Phoebe & Stijn - De wereld is van ons allemaal
Lyrics (in Dutch, english below): Refrein: De wereld is van ons allemaal Allen samen zingen wij dit lied zo blij Maar weet je waar ik soms zo van baal? Dat niet iedereen zo denkt als wij
Ben je bruin of ben je wit? Weet je wel hoe dat eigenlijk zit? Luister dan maar eventjes naar ons lied Misschien heb je interesse of niet
Ben je Turks of een Marokkaan Ben je Spaans of misschien een Afghaan? Het maakt allemaal toch in feite niet uit En daarom zingen we tezamen heel luid
Refrein De wereld is van ons allemaal Allen samen zingen wij dit lied zo blij Maar weet je waar ik soms zo van baal? Dat niet iedereen zo denkt als wij
Denk voor jezelf, trek niks aan van de rest Je eigen weg gaan ja, dat is toch het best Het leven gaat om wat jou gelukkig maakt Het liefst zodat je er geen ander mee raakt…
Maar ja, weet je, het is toch niet meer normaal Mensen zijn tegenwoordig zo asociaal Roep je om hulp, dan kijken ze niet om Het hoeft niet zo te zijn, wat ontiegelijk stom!
Boze mensen, wat moet je ermee Zet ze op een eiland is misschien een idee Weet wel dat je dan onderkent Dat je zelf ook geen haar beter bent
Refrein De wereld is van ons allemaal Allen samen zingen wij dit lied zo blij Maar weet je waar ik soms zo van baal? Dat niet iedereen zo denkt als wij
Dat niet iedereen zo denkt als wij (2x)
Translation: The world belongs to all of us All together we sing this song so happily But do you want to know what upsets me so? That not everyone thinks the same
Are you brown, or are you white Do you know what's it like? Well listen to our song then Maybe you're interested or not
Are you Turkish or Moroccan Are you Spanish or maybe Afghan? It doesn't matter in fact And that's why we sing together very loud
The world belongs to all of us All together we sing this song so happily But do you want to know what upsets me so? That not everyone thinks the same
Think for yourself, don't be bothered by the rest Going your own way, yes it's the best Life is about what makes you happy Preferably in such a way that you don't hurt someone else
But yes, you know it's not normal anymore People are nowadays so antisocial If you call for help, they won't bother It doesn't have to be like this, so unbelievably stupid
Grumpy people, what to do with them Put them on an island is maybe an idea Do know that you then realize That you're not a bit better yourself
The world belongs to all of us All together we sing this song so happily But do you want to know what upsets me so? That not everyone thinks the same (x2) |

Famous (Group song)
Lyrics (in Dutch, English below): Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 4 X
Refrein: Wie wordt er hier een superster, popidool, schopt het ver Wie is er straks famous, famous, wie is er straks famous Wie wordt er hier de nummer 1, kun je niet omheen, een fenomeen Wie is er straks famous, famous, famous
Wat is er leuker dan je eigen song te schrijven Om voor eeuwig en altijd beroemd te blijven Ik zou zo graag willen weten hoe dat voelt Is al die glamour echt voor ons bedoeld? Ja ik weet het zeker dat leven is the bomb voor mij Ik wil niets anders dan crazy fans op de eerste rij En die paparazzi hoort er dan nu eenmaal bij, eenmaal bij, eenmaal bij, eenmaal bij
Refrein: Wie wordt er hier een superster, popidool, schopt het ver Wie is er straks famous, famous, wie is er straks famous Wie wordt er hier de nummer 1, kun je niet omheen, een fenomeen Wie is er straks famous, famous, famous
Een steady baan dat is toch echt wel veel te sloom Ik wil gaan knallen, hard werken aan mijn grote droom Ja ik wil zingen dat is het liefste dat ik doe Van vette muziek word ik never nooit moe Oh ik wil touren van Londen tot aan Hollywood Elke dag in de spotlights en fanmail in overvloed Mijn naam in neon dat voelt toch echt wel mega goed, mega goed, mega goed, mega goed
Refrein: Wie wordt er hier een superster, popidool, schopt het ver Wie is er straks famous, famous, wie is er straks famous Wie wordt er hier de nummer 1, kun je niet omheen, een fenomeen Wie is er straks famous, famous, famous
Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 2 X
Wij houden van Reggea, Rock & R&B, Hip Hop, Dance en Pop Het maakt niet uit elke stijl die past bij ons We schieten naar de top
Refrein: Wie wordt er hier een superster, popidool, schopt het ver Wie is er straks famous, famous, wie is er straks famous Wie wordt er hier de nummer 1, kun je niet omheen, een fenomeen Wie is er straks famous, famous, famous
Wie wordt er hier een superster, popidool, schopt het ver Wie is er straks famous Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 2 X
Translation: Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 4 X
Who's gonna be a superstar, popidol, will come far Who will soon be famous, famous, who will soon be famous Who's gonna be the number one You can't deny, a phenomenon Who will soon be famous, famous, famous
What's more fun than writing your own song? To be famous forever and ever I would love to know what it feels like Is all that glamour really meant for us? Yes I know for sure that life's going to be the bomb for me I want nothing else than crazy fans on the first row And the paparazzi just belongs to it belongs to it, belongs to it, belongs to it
Who's gonna be a superstar, popidol, will come far Who will soon be famous, famous, who will soon be famous Who's gonna be the number one You can't deny, a phenomenon Who will soon be famous, famous, famous
A steady job is just way too slow I want to shine, work on my big dream Yes I want to sing that's the thing I love doing the most Good music's never ever going to bore me Oh I want to tour from London to Hollywoord Every day in the spotlights and excessive fanmail My name in neon does feel mega good, mega good, mega good, mega good
Who's gonna be a superstar, popidol, will come far Who will soon be famous, famous, who will soon be famous Who's gonna be the number one You can't deny, a phenomenon Who will soon be famous, famous, famous
Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 2 X
We love Reggae, Rock & RnB Hip Hop, Dance and Pop It doesn't matter every style suits us We're going to the top
Who's gonna be a superstar, popidol, will come far Who will soon be famous, famous, who will soon be famous Who's gonna be the number one You can't deny, a phenomenon Who will soon be famous, famous, famous
Who's gonna be a superstar, popidol, will come far Who will soon be famous! Fa Fa Fa Fa Fa Fa Famous 2 X
|

Rosa - Vrij als een vogel
Lyrics (English below):
Ik ben vrij als een vogel Snel als de wind In mijn dromen vlieg ik hoger Dan de hoogste berg Dat is waar mijn reis begint
Ik heb steeds geweten Van de sterren en de maan De melkweg, de planeten Dat ik daar niet op kan staan Maar in mijn dromen vlieg ik En zweef ik hemelhoog Tot ver boven de wolken Tot aan de regenboog
Refrein: Ik ben vrij als een vogel Snel als de wind Ik kan dansen op de wolken En als de storm begint Val ik mee met de regen Ik tuimel in het rond Met de bladeren van de bomen Raak ik plotseling Met mijn voeten weer de grond
Ga met mij mee naar een land, hier ver vandaan Kom pak mijn hand, want we gaan
Refrein Ik ben vrij als een vogel Snel als de wind Ik kan dansen op de wolken En als de storm begint Val ik mee met de regen Ik tuimel in het rond Met de bladeren van de bomen Raak ik plotseling Met mijn voeten weer de grond
Ik raak plotseling Met mijn voeten weer de grond
Translation:
I am free as a bird As fast as the wind In my dreams I fly higher Than the highest mountain That's where my journey starts
I have always known Of the stars and the moon The milkyway and the planets That I couldn't stand on them But in my dreams I fly And I float heavenshigh Far above the clouds Until I reach the rainbow
I am free as a bird Fast as the wind I can dance on the clouds And when the storm starts I fall with the rain I tumble around With the leaves of the trees I suddenly touch The ground with my feet
Go with me, To a country, far from here Come grab my hand, because we're leaving
I am free as a bird Fast as the wind I can dance on the clouds And when the storm starts I fall with the rain I tumble around With the leaves of the trees I suddenly touch The ground with my feet
I suddenly touch The ground with my feet
|

Donny - Showbizz
Lyrics in Dutch (English below):
Ik lig 's nachts in mijn bed, te dromen over later Wat moet ik nou toch worden, ik heb echt geen idee Maar 1 ding weet ik zeker, ik ga het later maken In de showbizz!
Refrein: Want in de showbizz Is altijd wel wat te beleven Populair bij iedereen, they know my name In de showbizz, zal ik me never nooit vervelen Frontpage, Spotlight, in de showbizz!
Dansen, zingen, of een dagje presenteren In een soap op de TV kan ik lekker acteren
Op Broadway zal ik schijnen Ja als een echte ster
Refrein: Want in de showbizz Is altijd wel wat te beleven Populair bij iedereen, they know my name In de showbizz, zal ik me never nooit vervelen Frontpage, Spotlight, in de showbizz!
Meisjes in de rij willen me fotograferen De fans reizen mee, moet nog CD's signeren
Zit ik bij Oprah Winfrey Iedereen weet wie ik ben
Refrein: Want in de showbizz Is altijd wel wat te beleven Populair bij iedereen, they know my name In de showbizz, zal ik me never nooit vervelen Frontpage, Spotlight, in de showbizz!
Kies ik theater, zang of dans? Misschien krijg ik maar 1 kans Zal er voor gaan, de roem, de faam Roepen ze allemaal hard m'n naam Spot aan, camera, actie Rennen voor de paparazzi ShowTime, time to shine
Refrein: Want in de showbizz Is altijd wel wat te beleven Populair bij iedereen, they know my name In de showbizz, zal ik me never nooit vervelen Frontpage, Spotlight, in de showbizz!
Translation:
In the night I lie in my bed, dreaming about the future What do I have to become, I really don't have a clue But 1 thing I know for sure, I am going to make it in the future In the showbizz!
Because in the showbizz There's always something to do Popular with everyone, they know my name In the showbizz, I will never ever be bored Frontpage, Spotlight, in the showbizz!
Dancing, singing, or host a show for a day I can act in a soap opera on TV
I will shine on Broadway, Yes, like a real star
Because in the showbizz There's always something to do Popular with everyone, they know my name In the showbizz, I will never ever be bored Frontpage, Spotlight, in the showbizz!
Girls all lined up are photographing me The fans travel along, I still have some CDs to sign
I am on Ophrah Everyone knows who I am
Because in the showbizz There's always something to do Popular with everyone, they know my name In the showbizz, I will never ever be bored Frontpage, Spotlight, in the showbizz!
Will I choose theatre, singing or dancing? Maybe I will only get one chance I will go for it, the fame, the celebrity-status They will shout out my name Spotlight on, camera, action Running for the paparazzi ShowTime, time to shine
Because in the showbizz There's always something to do Popular with everyone, they know my name In the showbizz, I will never ever be bored Frontpage, Spotlight, in the showbizz!
|
|
|